正式会员
- 积分
- 76
- 金钱
- 0
- 威望
- 76
- 注册时间
- 2010-6-2
|
Our canon in D,就是我们的卡农D大调的意思。 0 \* L9 n6 y3 u* e/ M1 C$ y1 N
6 z4 r5 P4 b1 A& g. }9 A
卡农(canon)并非曲名,而是一种曲式,字面上意思是「轮唱」,原意为“规律”。指的是复调音乐的一种写作技法。一个声部的曲调自始至终追随着另一声部,数个声部的相同旋律依次出现,交叉进行,互相模仿,互相追逐和缠绕,而声部几乎是单调意义上的重复,直到最后……最后的一个小结,最后的一个和弦,它们会融合在一起,永不分离。缠绵至极的音乐,就像两个人生死追随。用卡农手法写成的乐曲就叫作“卡农曲”。卡农Cannon虽不像浪漫派作品那样高潮起伏、惊心动魄,但在看似反复平常的进行中,却交相共鸣出多种音色效果。平凡的韵律脉动着瞬息万变的生命力,如同天使一般让人迷醉和沉静。我们熟悉的轮唱曲就是卡农曲的一种。卡农出现于十三、十四世纪。后人常采用古代曲调作为卡农主题。如巴赫的《五首卡农变奏曲》。十九世纪的交响曲、奏鸣曲也常用卡农手法,如贝多芬的《命运交响曲》。 + R A3 h! j* p+ z; U# A
, b; w$ y5 C, e& V" K O9 W! ]
: F; _1 j- ~% K! f, ]中英对照版歌词:
. R+ k0 y0 `* f0 MI wrote a song for you 我为你写了一首歌
9 R& [5 d3 p9 JI don't know if you listen to 不知道你会不会去听
* r8 F) k/ K! n# c6 F3 s8 gBut if you do 但是即使你听了 ( ^# q \" u% s6 t( ]
I don't think you will understand the poetry 我也不认为你能理解其中深意
: w/ A1 r% v. B3 P, ]Don't think i'll let you go so easily 不要认为我会轻易让你离去 2 s" j6 z& ~' `$ c5 c& t
Girl you don't know the depths to which I understand 女孩你永远不会理解 " [" Q4 y& J; Z0 t
Just how much you were meant for me 你对于我的意义有多深重 ( j2 T% G+ E# d' N6 D
0 z& c) j/ k- p. x( g, n+ W8 I- k; M
I had a dream last night that 昨晚我做了个梦
f9 B9 k) p8 v4 F6 _% nWe somehow made it right 那时我们完美地默契
6 y- C$ C) f. p( N2 \& u3 d$ NAnd everything was new and green 周遭的一切都充满生机 4 ~1 y6 x* d4 N9 Q- U4 p6 V3 \- o
We could dance eternally 我们可以就这样一直跳着舞
4 k1 f8 ?3 L' U8 F) @But then the sun came out 但接着太阳出来了
+ O- x- e( }; ? v" jAnd I woke up to face the doubt 我醒来疑惑无比
/ h: m, ~" G0 u/ k# G7 cThat you and I would ever see 仿佛你我就要相见
4 \/ U4 @0 d+ Z9 MEach other as we used to be 就像过去那样相见
& ^% Z" @( r: n' w4 a" v5 p7 ]
# Z4 { d y+ V4 b D8 yI can't understand how the feelings that we know we had 这样的感觉难以理解 ( I2 H! |! ]* g) v, L
Could just be abandoned 我们竟然会互相遗弃 , H$ ^7 J X4 l0 h; M$ H* p
We tossed into the wind so easily 种种过往轻易随风而逝
1 \( I+ R' i' E4 Q% a7 r, C! x( zIt cannot be 不可能是那样
, y7 u. t" L0 \. zYou know it meant too much 你知道那样意味着太多 2 E2 G6 c3 h/ u! M* M7 S. f
When in the end after everything is said and done 当一切都尘埃落定
# m' f4 h5 l! m% I0 A- n8 K) O& ^) ]We chose to spend an eternity without melody 我们选择了永远没有旋律 \( |3 l4 ~0 Z; c, V" H. k
A symphony 没有交响曲 ' H; @+ O1 c* p* z! N9 W% ?
A life without our canon in D 一种没有卡农D大调的生活
: q5 `" j- n8 O( G
; {% M _2 T; q$ ^6 bI've heard a story told about the staircase made of gold 我听过一个关于黄金阶梯的故事
7 K8 y9 m- y" w+ G; p% X- ^That winds its way up through the crowds 它蜿蜒直入云霄 9 S# m# `% T3 Q9 d, Z6 {) w
Stops at heaven's door 通向天堂的大门
2 T6 L/ i/ f* T7 q6 T8 N4 QAnd if someday I stand bofore that door 如果有一天我站在这道门前
, o9 B3 G& L' |$ R5 N& r$ ]0 K" XWithout your hands wrapped up in mine 没有你的手与我相牵 ; ]) ^) S( @. B9 L6 w' }* j
I'll sit right down 我会在那里坐下 ) z! G+ x0 D% x) d8 G, b
Wait for ever more 等到比永远更远 3 h& N1 w; o. l$ h0 P2 D
I can't understand how the feelings that we know we had 这样的感觉难以理解 3 `) c& q& A7 N: ] z
Could just been abandoned 我们竟然会互相遗弃
' C6 Y( c5 _, B2 Q7 KBe tossed into the wind so easily 种种过往轻易随风而逝 * i1 Z* r, L3 {6 z" z
It cannot be 不可能是那样
9 B: S3 y' y0 N: n* ~You know it meant too much 你知道那样意味着太多 " O) w3 a' h! f5 N$ ~1 H4 W! M U9 f- n
When in the end after everything is said and down 当一切都尘埃落定
& d1 o K g( [' k" ]' f0 q1 M5 |" xWe chose to spend that eternity without melody 我们选择了永远没有旋律 $ r* X/ v9 _6 Q0 M, T9 o' b
A symphony 没有交响曲 8 s7 @0 R8 V! d4 r+ D
A life without our canon in D 一种没有卡农D大调的生活 H1 W/ ]+ [+ b2 n' g
: y7 g2 V$ \, @6 V8 c
See ,the sun is sinking low 看,日落夕沉
0 M5 M- l2 V w& ?* U: b' k! J) RIt's time for me to go 我该走了
5 ]- Y% r. U5 k& b4 _0 cAnd try to just get by 试着做一个过客 ! d# H6 S. R- \3 x7 @
Bye 再见 * `- J4 { G. I+ g' ]
Bye 再见
7 S, ]$ A( U8 s" I4 K, R3 R( c2 {4 g& Y ~/ C% X* w/ \
1 R7 S, A! l l: L0 J/ l听着卡农,这个传唱了500多年的曲调,虽然是再也简单不过的反复再反复,却也不会给人单调而至厌烦的感觉,只有那种让人内心变得风轻云淡,我欲乘风归去的洒脱。% d8 D* F, I" t0 Z& X! u
人说无欲则刚,恰恰是这种洒脱,才能使人看清真正追求的是什么。
|+ n& q, n6 P' b' D就像《卡农恋曲》里说的“卡农有着一种能让你在绝望中得到希望的力量。” |
|